⏱️
✂️

Resync Subtitles for a Different Cut

Shift subtitles to match a version with a different intro length.

ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບໄຟລ໌ເປັນສ່ວນຕົວ

Drop a subtitle file (or paste below)

SRT, VTT, SBV, LRC, ASS, SSA, TXT ບໍ່ມີຂອບເຂດຈໍາກັດຂະຫນາດໄຟລ໌

ຊອກຫາໄຟລ໌
0s

Positive delays the subtitles (use if they appear too early); negative advances them (if they lag the audio).

💡 Fixes subtitles that are out of sync — shift everything earlier or later, and correct frame-rate mismatches with the speed factor. The format is detected and preserved. Everything runs in your browser.

video cuts tips

✂️

If your video has a longer/shorter intro than the one the subtitles were made for, shift by the difference.

🎯

Match the first spoken line to its caption to find the exact offset.

🔁

Adjust and re-download until the first cue lines up.

🔒

Your captions stay on your device.

ມັນເຮັດວຽກແນວໃດ

1
ເລືອກ File
Drop your file into the tool above. It stays entirely on your device — nothing is sent to any server.
2
ຂະບວນການ
The tool processes your data instantly in your browser using JavaScript. No server, no waiting.
3
ດາວໂຫຼດ
Get your result instantly. Nothing is stored after you leave the page — complete privacy.

ເປັນຫຍັງຕ້ອງໃຊ້ຂອງພວກເຮົາ?

ບໍ່ເສຍຄ່າຢ່າງສົມບູນ - ບໍ່ມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ເຊື່ອງໄວ້, ເຄີຍ
ບໍ່ມີບັນຊີ, ອີເມວ, ຫຼືເຂົ້າສູ່ລະບົບ
ໄຟລ໌ບໍ່ເຄີຍອອກຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານ
ບໍ່ມີຂອບເຂດຈໍາກັດຂະຫນາດໄຟລ໌ໃດໆ
ບໍ່ມີ watermarks ໃນຜົນຜະລິດໃດໆ

Also check out…

ຄໍາຖາມທີ່ຖາມເລື້ອຍໆ